饲养动物损害责任
饲养的动物造成他人损害的,动物饲养人或者管理人应当承担侵权责任,但能够证明损害是因被侵权人故意或者重大过失造成的,可以不承担或者减轻责任。
违反管理规定,未对动物采取安全措施造成他人损害的,动物饲养人或者管理人应当承担侵权责任。
禁止饲养的烈性犬等危险动物造成他人损害的,动物饲养人或者管理人应当承担侵权责任。
动物园的动物造成他人损害的,动物园应当承担侵权责任,但能够证明尽到管理职责的,不承担责任。
遗弃、逃逸的动物在遗弃、逃逸期间造成他人损害的,由原动物饲养人或者管理人承担侵权责任。
因第三人的过错致使动物造成他人损害的,被侵权人可以向动物饲养人或者管理人请求赔偿,也可以向第三人请求赔偿。动物饲养人或者管理人赔偿后,有权向第三人追偿。
饲养动物应当遵守法律,尊重社会公德,不得妨害他人生活。 |
|
LIABILITY FOR
DAMAGES CAUSED
BY DOMESTICATED
ANIMALS
Where a
domesticated
animal causes
damages to other
people, its
keeper or
manager shall
bear the
liability for
infringement,
but if it can be
proven that the
damages are
deliberately
caused by the
infringed party
or through his
gross
negligence, he
shall bear
reduced or no
liability.
Where anyone
breaking the
rules of
management
hasn’t adopted
safety measure
for the animals
and causes
damages to other
people, the
keeper or the
manager shall
bear the
liability for
infringement.
Where
dangerous
animals that are
forbidden to be
raised such as
violent dogs
cause damages to
other people,
the keeper or
manager shall
bear the
liability for
infringement.
Where an
animal of a zoo
causes damages
to other people,
the zoo shall
bear the
liability for
infringement,
but if it can
prove that it
has done the
duty of
management, the
liability shall
not be borne.
Where in the
period of
abandonment,
escape, an
abandoned or
escaped animal
causes damages
to other people,
the original
keeper or
manager shall
bear the
liability for
infringement.
Where due to
the third
party’s fault an
animal causes
damages to other
people, the
infringed party
may request
compensation
from the keeper
or the manager,
he may also
request
compensation
from the third
party. After
performing the
compensation,
the keeper or
the manager
shall be
entitled to
claim repayment
from the third
party.
Raising animal
shall abide by
laws, respect
social ethics,
not obstruct the
other people’s
life. |