当前位置: 主页 > 侵权责任 LIABILITY FOR INFRINGEMENT OF RIGHTS

 

 

高度危险责任

  从事高度危险作业造成他人损害的,应当承担侵权责任。

  民用核设施发生核事故造成他人损害的,民用核设施的经营者应当承担侵权责任,但能够证明损害是因战争等情形或者受害人故意造成的,不承担责任。

  民用航空器造成他人损害的,民用航空器的经营者应当承担侵权责任,但能够证明损害是因受害人故意造成的,不承担责任。

  占有或者使用易燃、易爆、剧毒、放射性等高度危险物造成他人损害的,占有人或者使用人应当承担侵权责任,但能够证明损害是因受害人故意或者不可抗力造成的,不承担责任。被侵权人对损害的发生有重大过失的,可以减轻占有人或者使用人的责任。

  从事高空、高压、地下挖掘活动或者使用高速轨道运输工具造成他人损害的,经营者应当承担侵权责任,但能够证明损害是因受害人故意或者不可抗力造成的,不承担责任。被侵权人对损害的发生有过失的,可以减轻经营者的责任。

  遗失、抛弃高度危险物造成他人损害的,由所有人承担侵权责任。所有人将高度危险物交由他人管理的,由管理人承担侵权责任;所有人有过错的,与管理人承担连带责任。

  非法占有高度危险物造成他人损害的,由非法占有人承担侵权责任。所有人、管理人不能证明对防止他人非法占有尽到高度注意义务的,与非法占有人承担连带责任。

  未经许可进入高度危险活动区域或者高度危险物存放区域受到损害,管理人已经采取安全措施并尽到警示义务的,可以减轻或者不承担责任。

  承担高度危险责任,法律规定赔偿限额的,依照其规定。

 

LIABILITY FOR HIGH DANGER

  Where any person causes damages to other people by engaging in operations that are greatly hazardous, he shall bear the liability for infringement.

  Where in a civil nuclear installation a nuclear accident occurs and causes damages to other people, the operator of the civil nuclear installation shall bear the liability for infringement, but if it can be proven that the damages were caused by circumstances such as war or deliberately caused by the victim, it shall not bear the liability.

  Where a civil aircraft causes damages to other people, the operator of the civil aircraft shall bear the liability for infringement, but if it can be proven that the damages were deliberately caused by the victim, it shall not bear the liability.

  Where anyone possesses or uses highly dangerous articles such as combustible, explosive, high toxic or radioactive substances and causes damages to other people, the possessor or user shall bear the liability for infringement, but if it can be proven that the damages were deliberately caused by the victim or caused by force majeure, he shall not bear the liability. Where the infringed party is with gross negligence regarding the occurrence of the damages, the liability of the possessor or the user may be reduced.

  Where any person causes damages to other people by engaging in activities such as those involving high height, high pressure, digging under ground or using high-speed-orbit means of transport, the operator shall bear the liability for infringement, but if it can be proven that the damages were deliberately caused by the victim or caused by force majeure, he shall not bear the liability. Where the infringed party is with negligence regarding the occurrence of the damages, the liability of the operator may be reduced.

  Where a person losses, abandons highly dangerous articles and causes damages to other people, the owner shall bear the liability for infringement. Where the owner hands over the highly dangerous articles under other person’s management, the manger shall bear the liability for infringement; where the owner is at fault, he and the manager shall bear the joint liability.

  Where anyone possesses a highly dangerous article illegally and causes damages to other people, the illegal possessor shall bear the liability for infringement. Where the owner or manger can’t prove that he has fulfilled the obligation of highly paying attention to preventing the article from being illegally possessed by the other people, the owner or manager and the illegal possessor shall bear the joint liability.

  A person without permission enters into a highly dangerous activity area or an area where a highly dangerous article is stored and is caused damages, where the manager has adopted safety measures and fulfilled the duty of warning, he may bear the reduced or no liability.

  In the case of bearing the liability for high danger, where laws have stipulated the limit of the amount of the compensation, the stipulations shall apply.