房屋租赁
房屋租赁,是指房屋所有权人作为出租人将其房屋出租给承租人使用,由承租人向出租人支付租金的行为。
房屋租赁,出租人和承租人应当签订书面租赁合同,约定租赁期限、租赁用途、租赁价格、修缮责任等条款,以及双方的其他权利和义务,并向房产管理部门登记备案。
住宅用房的租赁,应当执行国家和房屋所在城市人民政府规定的租赁政策。租用房屋从事生产、经营活动的,由租赁双方协商议定租金和其他租赁条款。
以营利为目的,房屋所有权人将以划拨方式取得使用权的国有土地上建成的房屋出租的,应当将租金中所含土地收益上缴国家。具体办法由国务院规定。 |
|
LEASING OF
HOUSES
The leasing of
houses shall
mean ranting of
houses with a
certain amount
of rental paid
by lessees to
the lessors.
When leasing a
house, the
lessor and
lessee shall
sign a written
lease contract,
prescribing such
provisions as
the leasing
term, use of the
house, rental
and repair
liabilities, and
other rights and
obligations of
both parties;
and go through
registration
procedures for
record with the
real estate
administration
department.
When leasing a
residential
house, it is
necessary to
implement the
leasing policy
stipulated by
the State and
the people’s
government of
the city where
the house is
located. When
leasing a house
for production
or commercial
use the two
parties for the
leasing shall
determine the
rental and other
terms of lease
through
consultation.
When the owner
of a house rents
out a house
built on the
State-owned land
with the right
to use the land
through
allocation for a
profit, the
rental arising
from the land
shall be handed
over to the
State. The
specific methods
shall be
stipulated by
the State
Council. |