工资
工资分配应当遵循按劳分配原则,实行同工同酬。
工资水平在经济发展的基础上逐步提高。国家对工资总量实行宏观调控。
用人单位根据本单位的生产经营特点和经济效益,依法自主确定本单位的工资分配方式和工资水平。
国家实行最低工资保障制度。最低工资的具体标准由省、自治区、直辖市人民政府规定,报国务院备案。
用人单位支付劳动者的工资不得低于当地最低工资标准。
确定和调整最低工资标准应当综合参考下列因素:
(一)劳动者本人及平均赡养人口的最低生活费用;
(二)社会平均工资水平;
(三)劳动生产率;
(四)就业状况;
(五)地区之间经济发展水平的差异。
工资应当以货币形式按月支付给劳动者本人。不得克扣或者无故拖欠劳动者的工资。
劳动者在法定休假日和婚丧假期间以及依法参加社会活动期间,用人单位应当依法支付工资。 |
|
WAGE
Wages shall be
paid according
to the principle
of "to each
according to
one's work done"
and equal pay
for equal work.
The wage scale
shall be raised
gradually on the
basis of
economic
development. The
State shall
exercise macro
control over the
overall payroll.
An employer
shall determine
independently
its own
distribution of
wages and wage
scale according
to the
characteristics
of production or
operation and
its economic
results.
The State
institutes the
minimum wage
protection
system. The
specific
standards of the
minimum wage
shall be
determined by
various
provinces,
autonomous
regions and
centrally
administered
municipalities
and submitted to
the State
Council for
record.
The wage paid
to a worker by
an employer
shall not be
lower than the
minimum wage
standard of the
locality.
In determining
and adjusting
the minimum wage
standards, the
following
factors shall be
taken into
consideration:
1. The minimum
living expenses
of the worker
himself and the
average minimum
living expenses
of the family
members he/she
supports;
2. Average
wage level in
the country;
3. Labour
productivity;
4. Employment
situation;
5. Differences
in the levels of
economic
development
among different
regions.
Wages shall be
paid to the
workers
themselves in
cash and on a
monthly basis.
In no
circumstance is
it allowed to
deduct or delay
the payment.
An employer
shall pay wages
according to law
to workers
during their
statutory
holidays and
during marriage
or funeral leave
or during the
time of
participating in
social
activities
according to
law. |